Talkshow “Biên tập ấn phẩm dịch thuật”

Một talkshow với chủ đề vừa lạ vừa quen dành riêng cho sinh viên Khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Nhật Bản – ĐHNN ĐÀ NẴNG

Vừa qua, vào ngày 1 tháng 2 và 11 tháng 2 năm 2023, Khoa NN&VH Nhật Bản đã tổ chức 2 Talkshow nằm trong chuỗi sự kiện Talkshow “Biên tập ấn phẩm dịch thuật”

Tham gia chương trình, gồm có:

  1. Dịch giả Nguyễn Đỗ An Nhiên – dịch giả của rất nhiều đầu sách tiếng Nhật được xuất bản tại Việt Nam như Tiệm sách sau cơn mưa, Con đường đi đến thành công bằng sự tử tế, Shinzo Abe! Gia tộc tuyệt đỉnh,…
  2. Biên tập viên NXB ASK Nguyễn Thị Ái Tiên
  3. Chị Nguyễn Thanh Huyền – Quyền trưởng ban tủ sách New me, công ty sách Thái Hà

Nghề biên tập sách là gì?

Yêu cầu cần có của một biên tập viên là gì?

Dưới góc nhìn của một biên tập viên kỳ cựu, như thế nào là một bản dịch tốt?

Ấn phẩm được xuất bản tại Nhật khác gì so với tại Việt Nam?

Tại buổi Talkshow, sinh viên Khoa NN&VH Nhật Bản không chỉ được nghe các chia sẻ quý báu, mà còn được giải đáp vô vàn những câu hỏi, thắc mắc từ chính những người lâu năm trong nghề với bề dày kinh nghiệm đáng ngưỡng mộ.

Khoa NN&VH Nhật Bản hi vọng, với những chia sẻ cùng những lưu ý được rút ra từ buổi Talkshow, sinh viên Khoa NN&VH Nhật Bản sẽ có thể có cơ hội hợp tác cùng các nhà xuất bản để cho ra các ấn phẩm dịch thuật chất lượng nhất trong tương lai.